|
Retour aux pages
Licence pour Documents Libres
License pour Documents Libres
Version 1.0
Copyright (©) 2000 Guilde des Doctorants.
Voici le texte de la Licence pour Documents Libres proposéee par la
Guilde des Doctorants. Ce document est disponible sous forme
transparente en LateX
et HTML, et sous
forme opaque en Postscript et PDF. La source est contituéee par le
fichier LateX.
Le but de cette license, rédigée par la
Guilde des Doctorants, est de rendre libres les
documents écrits auquels
elle s'applique. Un document est dit libre au sens ou chacun peut
le recopier et le distribuer, avec ou sans modification par
tous moyens possibles et imaginables. Cette license préserve la
propriété intellectuelle de l'auteur et de l'éditeur du document.
Elle est aussi concue pour éviter toute récupération commerciale
d'un travail bénévole sans le consentement express de
ses auteurs.
D'autres licences rendant libres des documents, des
contenus, des publications existent comme
la Free Documentation License
de la Free Software
Fundation1 et l'initiative
OpenContent2. Elles sont en
rédigées en langue anglaise et font parfois
référence à des notions de droit américain
(notion de fair use). Nous avons très largement repris certains
des points de ces licenses et nous en
avons laissé certains de coté. Néanmoins ces licenses comme la
LDL partagent une même vocation. La Licence pour Documents Libres (LDL),
rédigée en
français est sujette à améliorations qui sont les
bienvenues (voir section 7).
Cette license a été conçue
pour s'appliquer à divers types de documents quel que
soit
leur support :
documents techniques, notes de cours, documentation logicielle
ou encore uvres de fictions.
Elle inclut également un "copyleft" pour reprendre la terminologie
du GNU : tous les documents dérivés du document
original héritent de cette license.
Définitions et domaine d'application
Cette license s'applique à tout document, quelle que soit sa forme,
comprenant la notice standard associée à cette license. La "notification
de license" désigne la section du texte où sont mentionnés
le fait que le document est soumis à la présente license ainsi que
le copyright du document.
Un document est produit par un ou plusieurs auteurs. Un document
peut être constitué de plusieurs contributions mises en commun.
Dans ce cas, l'éditeur désigne la personne morale ou physique
qui assure la mise à disposition du document sous diverses
formes. S'il n'y a qu'un auteur, il est son propre éditeur.
Conformément au code de la propriété intellectuelle,
chaque auteur conserve la propriété intellectuelle sur
sa contribution. Toutefois, l'éditeur a toute liberté pour
faire évoluer le document dans le respect des dispositions de la
présente license.
La notice de copyright mentionne l'éditeur si il existe ainsi que les
noms des auteurs.
On appellera "version dérivée" tout document comprenant le
document de départ partiellement ou dans son intégralité. Une
traduction est aussi considérée comme une version dérivée.
La "section historique" du document désigne une partie du document
comprenant un historique de sa genèse et de son évolution. Dans le
cas d'un document derivé, la section historique contient le descriptif
du ou des documents originaux et des modifications qui y ont été
apportées. Elle peut également contenir des éléments
non factuels comme des considérations éthiques ou politiques
concernant l'historique et les motivations du document.
La section historique peut donc n'avoir aucun rapport
avec l'objet principal du document.
La "Page de titre" désigne pour un document imprimé la page
de titre au sens usuel plus les pages de couvertures. Dans le cas de documents
pour lesquels ces notions de s'appliquent pas,
c'est le texte proche de l'endroit où apparaît le titre du document
et la fin du document. La notification de license sera placée dans
la page de titre. La notice standard minimale aura la forme suivante :
"Copyright (c) ANNEE, EDITEUR et AUTEURS.
Le contenu de ce document peut être
redistribué sous les conditions énoncées dans la License
pour Documents Libres version x.y ou utlérieure."
Un document peut contenir des "sections invariantes". La liste
des titres de sections invariantes est précisée dans la
notice spécifiant que le document est soumis à la présente
license. Par exemple :
"Le présent document contient un certain nombre de sections invariantes
qui devront figurer sans modification
dans toutes les modifications qui seront apportées
au document. Leur titres sont: TITRES DES SECTIONS INVARIANTES".
Nous distinguons trois modes de diffusion de documents
électroniques:
- une forme "transparente",
ce qui désigne tout format électronique
dont les spécifications sont disponibles dans le domaine public
ou qui peut être édité par des programmes éventuellement
commerciaux largement disponibles à la date de publication du
document.
Exemples: ASCII, Texinfo, TeX et LaTeX, RTF, HTML, XML, SGML avec une DTD
publique.
- une forme "opaque", ce qui désigne tout format électronique
permettant l'affichage ou l'impression du document de manière
simple au moyen de logiciels du domaine public ou du moins
très largement disponibles à la date de publication du document.
Un tel format ne permet pas la modification dudit document de
manière simple.
Exemples: Postscript, PDF, tout format de traitement de texte
nécessitant un logiciel propriétaire,
ou tout déclinaison de SGML dont la DTD n'est pas publique.
- une forme "cryptée" ce qui désigne le
cas où une partie (ou la totalité) du document est
sous un format électronique
qui n'est pas lisible sans la possession d'une clef logicielle ou
matérielle qui en permet le décodage. La forme
cryptée peut être utilisée à des fins
d'authentification. Une fois décodé le document peut
être sous une forme transparente ou opaque.
Dans le cas d'une forme cryptée, si l'éditeur n'est plus en mesure
de fournir la clef de décodage, il doit rendre disponible le document
sous une forme transparente ou opaque non cryptée.
Conditions communes aux versions modifiées et intégrales
La distribution de versions intégrales et modifiées
du présent document sous
n'importe quelle forme est autorisée aux conditions suivantes :
- Les notices de copyright spécifiant que le document est
soumis à la présente license ainsi que les sections invariantes
doivent être préservées.
- Les sections invariantes ne peuvent être altérées.
- Les sections historiques ne peuvent être que complétées.
- La localisation3
du document original doit être mentionnée
dans la page de titre et de manière visible.
- Un document disponible sous forme transparente ne peut être
rediffusé sous forme opaque.
- Vous ne devez mettre en place aucun dispositif visant à restreindre
l'accès au document ou la possibilité de reproduire les copies
que vous distribuez. En particulier vous ne pouvez rendre
disponible tout ou partie du document sous forme
cryptée si l'auteur l'a expressément interdit.
- La redistribution dans un cadre commercial ne peut être
effectuée sans l'accord préalable des auteurs et de l'éditeur
du document original.
- Si la distribution de copies du document entraîne des
frais de reproduction (photocopies, impressions, pressage de médias),
vous pouvez néanmoins les imputer au lecteur. Mais vous ne pouvez
pas percevoir de droits d'exploitation liés au contenu, ni à
l'utilisation du document.
Si vous effectuez une diffusion en nombre du document (diffusion sur
le WEB, par FTP, ou à plus de 99 exemplaires
imprimés, par courrier électronique,
sur CDROM, ou sur d'autres supports magnétiques ou optiques), vous
devez inclure une copie de la présente license. Dans ce cas, vous
devez également prévenir les éditeurs du document original
afin de définir avec eux comment veiller à la diffusion de
versions à jour du document.
Modifications
Dispositions générales
Vous pouvez utiliser une partie du présent document, en la modifiant
éventuellement, pour produire un nouveau document. Les dispositions
de la section 3 s'appliquent.
Vous devez en plus :
- lister un ou plusieurs auteurs ou entités responsables des
modifications apportées au document.
- mentionner sur la page de titre que le document dérivé est
une modification d'un ou plusieurs documents originaux. Vous devez préciser
leurs titres ainsi que l'entité éditrice ou les principaux auteurs.
- préciser sur la page de titre que vous êtes l'éditeur de la
version dérivée.
Vous ne devez en aucun cas :
- altérer une mention d'un nom d'auteur présent dans le
document original et concernant une partie que vous avez
réutilisé.
- donner au document dérivé le même titre que le document
original sans autorisation de l'éditeur de celui-ci.
Nous recommandons de plus que les titres de sections ne soient altérés
qu'en cas de changement du plan du document rendues nécessaire par
les modifications apportées.
Fusion ou combinaisons de documents
Dans le cas ou le document que vous produisez est issu de la
combinaison
de plusieurs documents (après modifications éventuelles)
soumis eux aussi à la présente license, vous
pouvez remplacer les diverses notifications de license par une seule.
De même, vous pouvez regrouper les diverses sections historiques
pour n'en faire qu'une seule. Elle doit mentionner explicitement
les documents originaux auxquels vous avez fait appel et indiquer
leur localisation.
Si un des documents utilisé est disponible sous une forme
transparente alors la totalité du document dérivé doit
aussi l'être.
Vous devez respecter les points listés en sections 3
et 4.1.
Inclusion dans d'autres travaux
Si le Document où une de ses versions dérivées est
agrégé avec des travaux indépendants, de sorte que
plus de 50 % du document final ainsi produit ne soit
pas soumis à la présente
license, le document final n'est pas considéré comme une
version dérivée sousmise dans son ensemble à la présente
license. Néanmoins, la ou les portions du document
final qui sont issues d'un document soumis à la présente license
restent soumis à cette license. Les recommandations des
sections 3 et 4 s'appliquent.
Traduction
Une traduction d'un document est considérée comme une version
dérivée. Dans ce cas, vous pouvez néanmoins traduire
les sections invariantes. Si vous ne laissez pas les versions
originales de ces sections, vous devez prendre contact avec
l'éditeur de la version originale afin d'obtenir son accord
pour les traductions de ces sections.
La Guilde proposera un certain nombre de traductions de cette license.
Si il en existe une pour la langue cible de la traduction du document,
c'est celle-ci qui s'applique. Dans le cas contraire vous ètes
invité à proposer une traduction de la license à la Guilde.
Si vous ne le faites pas, ou si la Guilde refuse cette traduction,
c'est la version originale qui s'applique.
Cette license ne définit que les droits de
reproduction modification et diffusion du document. Elle
n'y associe aucune garantie : sauf mention expresse du
contraire, qui n'engagerait alors que l'éditeur du document,
et dans la mesure où le contenu est en conformité avec la
législation française,
il est entendu que ni l'éditeur ni les auteurs du document ne sauraient
être tenus pour responsables des éventuels dommages et préjudices
que l'utilisation du document aurait entraîné. Ces dispositions
s'appliquent même si il s'avère que le document contient
naturellement ou par obsolescence une inexactitude,
une imprécision ou une ambiguïté.
Tout auteur ou éditeur souhaitant doter un document soumis à la présente
license de dispositions de garantie doit joindre à chaque copie
distribuée du document un certificat de garantie précisant
exactement les dispositions de garantie et mentionnant
explicitement les noms des personnes morales ou physique assumant
les responsabilités de la garantie.
Les dispositions de libre
copie de la présente license restent valable pour un document avec
garantie mais toute
rediffusion par une autre personne que l'auteur
du certificat de garantie se fait sans garantie.
Vous ne pouvez redistribuer le présent
document ou une de ses versions dérivées
sous une license différente. Cela entrainerait l'annulation
des droits de copie, modification et distribution du document.
En soumettant un document à la présente license, vous conservez les droits
de propriété intellectuelle liés à votre qualité d'auteur et
vous acceptez que les droits de reproduction, diffusion et modification
du document soient régis par la présente licence.
Évolution de la license
La Guilde des Doctorants se réserve le droit de faire évoluer
la présente license. Elle s'assurera de la compatibilité
ascendante des différentes versions.
Chaque version de la license est numérotée.
Sauf mention explicite,
il est sous entendu que si le document précise un numéro
de license, cela signifie que toute version ultérieure
convient. Si aucun numéro n'est précisé, cela signifie
que toute version de la license convient.
La présente license s'applique à elle-même. Vous pouvez
donc la modifier, à condition d'en changer
le titre et de préserver comme section historique
l'introduction. Vous devez également préserver le plan du
présent document.
This document was generated using the
LaTeX2HTML translator Version 98.1p1 release (March 2nd, 1998)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 1997,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
The command line arguments were:
latex2html -split 0 licence_1_0.tex.
The translation was initiated by Pascal Degiovanni on 2000-06-28
Footnotes
- ...
Fundation1
- http//www.gnu.org/copyleft/fdl.html
- ...
OpenContent2
- http://www.opencontent.org
- ... localisation3
- URL ou adresse postale
Pascal Degiovanni
2000-06-28
|